Suédois | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Demander quand un document a été délivré
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Demander où un document a été délivré
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
När går din legitimation ut?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
A informação é confidencial.
Denna information är konfidentiell.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Qual é o seu nome?
Vad heter du?
Demander le nom d'une personne
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Onde você mora?
Var bor du?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Qual é o seu endereço?
Vad är din adress?
Demander l'adresse d'une personne
Qual é a sua cidadania?
Vilken nationalitet tillhör du?
Demander la nationalité d'une personne
Quando você chegou em [país]?
När anlände du till [landet]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kan du visa mig din legitimation?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Meu estado civil é ___________.
Min civilstatus är __________.
Signifier votre situation matrimoniale
solteiro(a)
singel
Situation matrimoniale
casado(a)
gift
Situation matrimoniale
separado(a)
separerad
Situation matrimoniale
divorciado(a)
skild
Situation matrimoniale
coabitação
sambo
Situation matrimoniale
em uma união civil
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
companheiros/união estável
ogift par
Situation matrimoniale
parceria doméstica
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
viúvo(a)
änka
Situation matrimoniale
Você tem filhos?
Har du barn?
Demander à une personne si elle a des enfants
Você tem dependentes morando com você?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Gostaria de reencontrar minha família.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Que documentos devo trazer?
Vilka dokument ska jag ta med?
Demander quels documents vous devez fournir
Existem taxas de registro?
Kostar det något att registrera sig?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Estou aqui para o registro de domicílio.
Jag vill registrera min bostad.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Preciso de seguro de saúde privado?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Demander si une mutuelle est nécessaire
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Taxas hospitalares
Patientavgifter
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas de especialistas
Specialistkostnader
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Testes de diagnóstico
Diagnostiska prov
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Procedimentos cirúrgicos
Kirurgiska ingrepp
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento psiquiátrico
Psykiatrisk behandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamentos dentários
Tandbehandlingar
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento oftalmológico
Ögonbehandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Varför begär du ett inresevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Como posso extender meu visto?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Demander comment prolonger un visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Gostaria de registrar meu veículo.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Är mitt körkort giltigt här?
Demander si votre permis de conduire est valide
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Demander un permis de conduire provisoire
Gostaria de marcar minha __________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
prova teórica
teoriprov
Type d'examen
prova prática de direção
uppkörning
Type d'examen
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
endereço
adressen
Objet de la modification
nome
namnet
Objet de la modification
foto
bilden
Objet de la modification
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdida
borttappat
Type de problème
roubada
stulet
Type de problème
danificada
förstört
Type de problème
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Eu não tenho antecedentes criminais.
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)