Allemand | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Где я могу найти форму для ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Demander où trouver un formulaire
Когда был выдан ваш документ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander quand un document a été délivré
Где был выдан ваш [документ] ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander où un document a été délivré
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Demander quels documents vous devez apporter
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Мой [документ] украли.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Я заполняю это заявление от лица______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Информация конфиденциальна.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Как вас зовут?
Wie heißen Sie?
Demander le nom d'une personne
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Где вы живете?
Wo wohnen Sie?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Каков ваш адрес?
Wie ist Ihre Adresse?
Demander l'adresse d'une personne
Какое у вас гражданство?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Demander la nationalité d'une personne
Когда вы въехали в страну?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Мое семейное положение -_______.
Mein Familienstand ist_____.
Signifier votre situation matrimoniale
холост
ledig
Situation matrimoniale
Женат/замужем
verheiratet
Situation matrimoniale
Разведен/а
getrennt
Situation matrimoniale
Разведен/а
geschieden
Situation matrimoniale
в сожительстве
zusammenlebend
Situation matrimoniale
в гражданском браке
in einer eingetragenen Partnerschaft
Situation matrimoniale
Не женатая пара
unverheiratetes Paar
Situation matrimoniale
в домашнем партнерстве
in einer Partnerschaft
Situation matrimoniale
вдовец/вдова
verwitwet
Situation matrimoniale
У вас есть дети?
Haben Sie Kinder?
Demander à une personne si elle a des enfants
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Какие документы мне нужно принести?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Demander quels documents vous devez fournir
Мне нужно платить за регистрацию?
Gibt es Anmeldegebühren?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Мне нужна частная медицинская страховка?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Что покрывает медицинская страховка?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Больничные платы
Krankenhausgebühren
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Платы специалистам
Facharztkosten
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Диагностические проверки
Diagnosetests
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Хирургические процедуры
Chirurgische Eingriffe
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Психиатрическое лечение
Psychiatrische Behandlung
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Лечение зубов
Zahnbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Офтальмологическое лечение
Augenbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Как я могу продлить мою визу?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Demander comment prolonger un visa
Почему мое заявление на визу отклонено?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Мне нужно менять номер своей машины?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Мои водительские права здесь действуют?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Demander si votre permis de conduire est valide
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Demander un permis de conduire provisoire
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Теоретический тест
den Theorieteil
Type d'examen
Тест на вождение
den praktischen Teil
Type d'examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
адрес
die Adresse
Objet de la modification
имя
den Namen
Objet de la modification
фотография
das Foto
Objet de la modification
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
потеряно
verlorenen
Type de problème
украдено
gestohlenen
Type de problème
повреждено
beschädigten
Type de problème
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
У меня нет судимостей
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)