Espagnol | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Demander où trouver un formulaire
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Demander quand un document a été délivré
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Demander où un document a été délivré
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Demander quels documents vous devez apporter
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Demander le nom d'une personne
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Demander l'adresse d'une personne
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Demander la nationalité d'une personne
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Signifier votre situation matrimoniale
холост
soltero/a
Situation matrimoniale
Женат/замужем
casado/a
Situation matrimoniale
Разведен/а
separado/a
Situation matrimoniale
Разведен/а
divorciado/a
Situation matrimoniale
в сожительстве
cohabitante
Situation matrimoniale
в гражданском браке
en unión civil
Situation matrimoniale
Не женатая пара
pareja de hecho
Situation matrimoniale
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Situation matrimoniale
вдовец/вдова
viudo/a
Situation matrimoniale
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Demander quels documents vous devez fournir
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Demander comment prolonger un visa
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Demander si votre permis de conduire est valide
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Demander un permis de conduire provisoire
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Теоретический тест
el examen teórico
Type d'examen
Тест на вождение
el examen práctico
Type d'examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
адрес
la dirección
Objet de la modification
имя
el nombre
Objet de la modification
фотография
la fotografía
Objet de la modification
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
потеряно
lo he perdido
Type de problème
украдено
me lo han robado
Type de problème
повреждено
se ha dañado
Type de problème
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)