Espéranto | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Где я могу найти форму для ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Demander où trouver un formulaire
Когда был выдан ваш документ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Demander quand un document a été délivré
Где был выдан ваш [документ] ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Demander où un document a été délivré
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiam elspiras via legitimilo?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Demander quels documents vous devez apporter
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Мой [документ] украли.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Я заполняю это заявление от лица______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Информация конфиденциальна.
La informo estas konfidenca.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Как вас зовут?
Kiel vi nomiĝas?
Demander le nom d'une personne
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Где вы живете?
Kie vi loĝas?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Каков ваш адрес?
Kio estas via adreso?
Demander l'adresse d'une personne
Какое у вас гражданство?
Kio estas via civitaneco?
Demander la nationalité d'une personne
Когда вы въехали в страну?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Мое семейное положение -_______.
Mia edzecostato estas ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
холост
senedza
Situation matrimoniale
Женат/замужем
edziĝinta
Situation matrimoniale
Разведен/а
apartiga
Situation matrimoniale
Разведен/а
eksedziĝinta
Situation matrimoniale
в сожительстве
kunviva
Situation matrimoniale
в гражданском браке
en civila kuniĝo
Situation matrimoniale
Не женатая пара
fraŭlaj partneroj
Situation matrimoniale
в домашнем партнерстве
en hejma partnereco
Situation matrimoniale
вдовец/вдова
vidvina
Situation matrimoniale
У вас есть дети?
Ĉu vi havas infanojn?
Demander à une personne si elle a des enfants
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Mi ŝatus registri en la urbo.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Какие документы мне нужно принести?
Kion dokumentojn mi alportus?
Demander quels documents vous devez fournir
Мне нужно платить за регистрацию?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Мне нужна частная медицинская страховка?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Что покрывает медицинская страховка?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Больничные платы
Hospitalokotizoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Платы специалистам
Kotizoj por la ekspertoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Диагностические проверки
Diagnozoprovoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Хирургические процедуры
Kirurgiaj proceduroj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Психиатрическое лечение
Psikiatria kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Лечение зубов
Dentaj kuracadoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Офтальмологическое лечение
Okula kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Kial vi petas la enirovizon?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Как я могу продлить мою визу?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Demander comment prolonger un visa
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Мне нужно менять номер своей машины?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Мои водительские права здесь действуют?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Demander si votre permis de conduire est valide
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Demander un permis de conduire provisoire
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Теоретический тест
teorian teston
Type d'examen
Тест на вождение
veturantan teston
Type d'examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
адрес
adreson
Objet de la modification
имя
nomon
Objet de la modification
фотография
foton
Objet de la modification
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
потеряно
perdatan
Type de problème
украдено
ŝtelatan
Type de problème
повреждено
difektatan
Type de problème
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
У меня нет судимостей
Mi havas puran krimliston
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)