Suédois | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Где я могу найти форму для ____ ?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Когда был выдан ваш документ?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Demander quand un document a été délivré
Где был выдан ваш [документ] ?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Demander où un document a été délivré
Когда истекает срок вашего паспорта?
När går din legitimation ut?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Какие документы мне нужно принести для_______?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Demander quels documents vous devez apporter
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Мой [документ] украли.
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Я заполняю это заявление от лица______.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Информация конфиденциальна.
Denna information är konfidentiell.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Как вас зовут?
Vad heter du?
Demander le nom d'une personne
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Где вы живете?
Var bor du?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Каков ваш адрес?
Vad är din adress?
Demander l'adresse d'une personne
Какое у вас гражданство?
Vilken nationalitet tillhör du?
Demander la nationalité d'une personne
Когда вы въехали в страну?
När anlände du till [landet]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kan du visa mig din legitimation?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Мое семейное положение -_______.
Min civilstatus är __________.
Signifier votre situation matrimoniale
холост
singel
Situation matrimoniale
Женат/замужем
gift
Situation matrimoniale
Разведен/а
separerad
Situation matrimoniale
Разведен/а
skild
Situation matrimoniale
в сожительстве
sambo
Situation matrimoniale
в гражданском браке
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
Не женатая пара
ogift par
Situation matrimoniale
в домашнем партнерстве
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
вдовец/вдова
änka
Situation matrimoniale
У вас есть дети?
Har du barn?
Demander à une personne si elle a des enfants
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Какие документы мне нужно принести?
Vilka dokument ska jag ta med?
Demander quels documents vous devez fournir
Мне нужно платить за регистрацию?
Kostar det något att registrera sig?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Jag vill registrera min bostad.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Мне нужна частная медицинская страховка?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Что покрывает медицинская страховка?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Больничные платы
Patientavgifter
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Платы специалистам
Specialistkostnader
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Диагностические проверки
Diagnostiska prov
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Хирургические процедуры
Kirurgiska ingrepp
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Психиатрическое лечение
Psykiatrisk behandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Лечение зубов
Tandbehandlingar
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Офтальмологическое лечение
Ögonbehandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Varför begär du ett inresevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Как я могу продлить мою визу?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Demander comment prolonger un visa
Почему мое заявление на визу отклонено?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Мне нужно менять номер своей машины?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Мои водительские права здесь действуют?
Är mitt körkort giltigt här?
Demander si votre permis de conduire est valide
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Demander un permis de conduire provisoire
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Теоретический тест
teoriprov
Type d'examen
Тест на вождение
uppkörning
Type d'examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
адрес
adressen
Objet de la modification
имя
namnet
Objet de la modification
фотография
bilden
Objet de la modification
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
потеряно
borttappat
Type de problème
украдено
stulet
Type de problème
повреждено
förstört
Type de problème
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
У меня нет судимостей
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)