Turc | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Demander où trouver un formulaire
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Demander quand un document a été délivré
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Demander où un document a été délivré
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Demander quels documents vous devez apporter
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Demander le nom d'une personne
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Demander l'adresse d'une personne
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Demander la nationalité d'une personne
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
холост
bekar
Situation matrimoniale
Женат/замужем
evli
Situation matrimoniale
Разведен/а
ayrılmış
Situation matrimoniale
Разведен/а
boşanmış
Situation matrimoniale
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Situation matrimoniale
в гражданском браке
medeni birliktelik
Situation matrimoniale
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Situation matrimoniale
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Situation matrimoniale
вдовец/вдова
dul
Situation matrimoniale
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Demander à une personne si elle a des enfants
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Demander quels documents vous devez fournir
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Больничные платы
Hastane masrafları
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Лечение зубов
Diş tedavisi
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Demander comment prolonger un visa
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Demander si votre permis de conduire est valide
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Demander un permis de conduire provisoire
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Теоретический тест
teorik sınav
Type d'examen
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Type d'examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
адрес
adres
Objet de la modification
имя
ad
Objet de la modification
фотография
fotoğraf
Objet de la modification
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
потеряно
kayıp
Type de problème
украдено
çalınmış
Type de problème
повреждено
hasarlı
Type de problème
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)