Polonais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Demander où trouver un formulaire
När var ditt [dokument] utfärdat?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander quand un document a été délivré
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander où un document a été délivré
När går din legitimation ut?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Demander quels documents vous devez apporter
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Mój [dokument] został skradziony.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Denna information är konfidentiell.
Podane informacje są poufne.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Vad heter du?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Demander le nom d'une personne
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Var bor du?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Vad är din adress?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Demander l'adresse d'une personne
Vilken nationalitet tillhör du?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Demander la nationalité d'une personne
När anlände du till [landet]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kan du visa mig din legitimation?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Min civilstatus är __________.
Mój stan cywilny: _____.
Signifier votre situation matrimoniale
singel
kawaler/panna
Situation matrimoniale
gift
żonaty/zamężna
Situation matrimoniale
separerad
w separacji
Situation matrimoniale
skild
rozwodnik/rozwódka
Situation matrimoniale
sambo
w konkubinacie
Situation matrimoniale
i ett partnerskap
w rejestrowanym związku partnerskim
Situation matrimoniale
ogift par
w związku partnerskim
Situation matrimoniale
i ett partnerskap
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Situation matrimoniale
änka
wdowiec/wdowa
Situation matrimoniale
Har du barn?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Demander à une personne si elle a des enfants
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Vilka dokument ska jag ta med?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Demander quels documents vous devez fournir
Kostar det något att registrera sig?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Jag vill registrera min bostad.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Vad täcker sjukförsäkringen?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Patientavgifter
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Specialistkostnader
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostiska prov
Badania diagnostyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kirurgiska ingrepp
Zabiegi chirurgiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psykiatrisk behandling
Leczenie psychiatryczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tandbehandlingar
Leczenie stomatologiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Ögonbehandling
Leczenie okulistyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Varför begär du ett inresevisum?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Demander comment prolonger un visa
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Är mitt körkort giltigt här?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Demander si votre permis de conduire est valide
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Demander un permis de conduire provisoire
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teoriprov
egzamin teoretyczny
Type d'examen
uppkörning
egzamin praktyczny
Type d'examen
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adressen
adres
Objet de la modification
namnet
nazwisko
Objet de la modification
bilden
zdjęcie
Objet de la modification
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
borttappat
zgubienie (prawa jazdy)
Type de problème
stulet
kradzież (prawa jazdy)
Type de problème
förstört
zniszczenie (prawa jazdy)
Type de problème
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)