Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
När var ditt [dokument] utfärdat?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
När går din legitimation ut?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Denna information är konfidentiell.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Vad heter du?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Var bor du?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Vad är din adress?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
Vilken nationalitet tillhör du?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
När anlände du till [landet]?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kan du visa mig din legitimation?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Min civilstatus är __________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
singel
solteiro(a)
Situation matrimoniale
gift
casado(a)
Situation matrimoniale
separerad
separado(a)
Situation matrimoniale
skild
divorciado(a)
Situation matrimoniale
sambo
coabitação
Situation matrimoniale
i ett partnerskap
em uma união civil
Situation matrimoniale
ogift par
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
i ett partnerskap
parceria doméstica
Situation matrimoniale
änka
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Har du barn?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Vilka dokument ska jag ta med?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Kostar det något att registrera sig?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Jag vill registrera min bostad.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Vad täcker sjukförsäkringen?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Patientavgifter
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Specialistkostnader
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostiska prov
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kirurgiska ingrepp
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psykiatrisk behandling
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tandbehandlingar
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Ögonbehandling
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Varför begär du ett inresevisum?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Är mitt körkort giltigt här?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teoriprov
prova teórica
Type d'examen
uppkörning
prova prática de direção
Type d'examen
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adressen
endereço
Objet de la modification
namnet
nome
Objet de la modification
bilden
foto
Objet de la modification
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
borttappat
perdida
Type de problème
stulet
roubada
Type de problème
förstört
danificada
Type de problème
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)