Espéranto | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

____ için nereden form bulabilirim?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Demander où trouver un formulaire
[belge] ne zaman verildi?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Demander quand un document a été délivré
[belge] nerede verildi?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Demander où un document a été délivré
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kiam elspiras via legitimilo?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Demander quels documents vous devez apporter
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
[belge] belgem çalındı.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Bu bilgi özeldir.
La informo estas konfidenca.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Adınız nedir?
Kiel vi nomiĝas?
Demander le nom d'une personne
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Nerede yaşıyorsunuz?
Kie vi loĝas?
Demander le lieu de résidence d'une personne
İkamet adresiniz nedir?
Kio estas via adreso?
Demander l'adresse d'une personne
Hangi ülke vatandaşısınız?
Kio estas via civitaneco?
Demander la nationalité d'une personne
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kimliğinizi görebilir miyim?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Medeni halim ___________.
Mia edzecostato estas ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
bekar
senedza
Situation matrimoniale
evli
edziĝinta
Situation matrimoniale
ayrılmış
apartiga
Situation matrimoniale
boşanmış
eksedziĝinta
Situation matrimoniale
birlikte yaşıyor
kunviva
Situation matrimoniale
medeni birliktelik
en civila kuniĝo
Situation matrimoniale
evlenmemiş çift
fraŭlaj partneroj
Situation matrimoniale
medeni ortaklık içinde
en hejma partnereco
Situation matrimoniale
dul
vidvina
Situation matrimoniale
Çocuğunuz var mı?
Ĉu vi havas infanojn?
Demander à une personne si elle a des enfants
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Kion dokumentojn mi alportus?
Demander quels documents vous devez fournir
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Demander s'il y a des frais d'inscription
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Hastane masrafları
Hospitalokotizoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Uzman doktor ücretleri
Kotizoj por la ekspertoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tanı koyma testleri
Diagnozoprovoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Cerrahi operasyonlar
Kirurgiaj proceduroj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psikiyatri tedavisi
Psikiatria kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diş tedavisi
Dentaj kuracadoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Göz tedavisi
Okula kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Kial vi petas la enirovizon?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Demander comment prolonger un visa
Vize başvurum neden reddedildi?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Ehliyetim burada geçerli mi?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Demander si votre permis de conduire est valide
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Demander un permis de conduire provisoire
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teorik sınav
teorian teston
Type d'examen
direksiyon sınavı
veturantan teston
Type d'examen
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adres
adreson
Objet de la modification
ad
nomon
Objet de la modification
fotoğraf
foton
Objet de la modification
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
kayıp
perdatan
Type de problème
çalınmış
ŝtelatan
Type de problème
hasarlı
difektatan
Type de problème
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Sabıka kaydım yoktur.
Mi havas puran krimliston
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)