Russe | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Где я могу найти форму для ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Когда был выдан ваш документ?
Demander quand un document a été délivré
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Где был выдан ваш [документ] ?
Demander où un document a été délivré
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Demander quels documents vous devez apporter
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Мой [документ] украли.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Tôi đăng kí hộ ________
Я заполняю это заявление от лица______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Thông tin này là bí mật
Информация конфиденциальна.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Bạn tên gì?
Как вас зовут?
Demander le nom d'une personne
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Bạn sống ở đâu?
Где вы живете?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Địa chỉ của bạn là gì?
Каков ваш адрес?
Demander l'adresse d'une personne
Quốc tịch của bạn là gì?
Какое у вас гражданство?
Demander la nationalité d'une personne
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Когда вы въехали в страну?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Мое семейное положение -_______.
Signifier votre situation matrimoniale
độc thân
холост
Situation matrimoniale
đã thành hôn
Женат/замужем
Situation matrimoniale
ly thân
Разведен/а
Situation matrimoniale
ly dị
Разведен/а
Situation matrimoniale
sống thử
в сожительстве
Situation matrimoniale
kết hợp dân sự
в гражданском браке
Situation matrimoniale
đối tác chưa kết hôn
Не женатая пара
Situation matrimoniale
hợp doanh gia thuộc
в домашнем партнерстве
Situation matrimoniale
góa phụ
вдовец/вдова
Situation matrimoniale
Bạn có con chưa?
У вас есть дети?
Demander à une personne si elle a des enfants
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Какие документы мне нужно принести?
Demander quels documents vous devez fournir
Bạn có thu phí đăng kí không?
Мне нужно платить за регистрацию?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Что покрывает медицинская страховка?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Phí bệnh viện
Больничные платы
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Phí chuyên gia
Платы специалистам
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Xét nghiệm chẩn đoán
Диагностические проверки
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Thủ tục phẫu thuật
Хирургические процедуры
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Điều trị tâm thần
Психиатрическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Điều trị nha khoa
Лечение зубов
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Điều trị nhãn khoa
Офтальмологическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Как я могу продлить мою визу?
Demander comment prolonger un visa
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Мне нужно менять номер своей машины?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Tôi muốn đăng kí xe
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Мои водительские права здесь действуют?
Demander si votre permis de conduire est valide
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Demander un permis de conduire provisoire
Tôi muốn đăng kí _________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
Kì thi lý thuyết
Теоретический тест
Type d'examen
Kì thi lái xe
Тест на вождение
Type d'examen
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
địa chỉ
адрес
Objet de la modification
tên
имя
Objet de la modification
ảnh
фотография
Objet de la modification
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
mất
потеряно
Type de problème
bị đánh cắp
украдено
Type de problème
bi hư hỏng
повреждено
Type de problème
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Tôi không có tiền án tiền sự
У меня нет судимостей
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)