Allemand | Phrases - Immigration | Emploi

Emploi - Général

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Kann ich in [Land] arbeiten?
Demander si vous pouvez travailler dans ce pays
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Demander si un numéro de sécurité sociale est nécessaire pour travailler
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Demander si un permis de travail est nécessaire
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Se renseigner sur le salaire minimum
Jestem ___________________ .
Ich bin _________________.
Définir votre situation professionnelle
zatrudniony/a
im Beruf
Situation professionnelle
bezrobotny/a
arbeitslos
Situation professionnelle
przedsiębiorcą
Unternehmer
Situation professionnelle
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
freischaffend
Situation professionnelle
praktykantem/praktykantką
Praktikant
Situation professionnelle
wolontariuszem/wolontariuszką
Ehrenamtlicher
Situation professionnelle
doradcą
Berater
Situation professionnelle
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que travailleur indépendant

Emploi - Contrats

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Se renseigner sur le type de contrat
Mam umowę ___________.
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Signifier quel type de contrat vous détenez
o pracę na pełny etat
Vollzeit-
Type de contrat
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Teilzeit-
Type de contrat
(o pracę) na czas określony
befristeten
Type de contrat
(o pracę) na czas nieokreślony
unbefristeten
Type de contrat
o pracę sezonową
saisonal befristeten
Type de contrat
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Demander à quelle date la paie est versée
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Ich würde gern____________ beantragen.
Demander des jours de congés
urlop macierzyński
Mutterschaftszeit
Type de congés
urlop ojcowski
Vaterschaftsurlaub
Type de congés
chorobowe
Krankenzeit
Type de congés
kilka dni urlopu
Urlaubstage
Type de congés

Emploi - Déclaration d'impôt

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Se renseigner sur les impôts
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Signifier que vous souhaitez déclarer vos revenus
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Signifier que vous souhaitez engager un comptable pour vous aider à faire votre déclaration d'impôts
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Demander la date butoir de la remise de la déclaration d'impôts
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Demander s'il y a des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration
Kto poinformuje mnie ______________?
Wer informiert mich über____________?
Demander qui vous préviendra en cas de remboursement de trop-perçu ou de moins-perçu dû
ile wynosi mój zwrot podatku
die Höhe der Rückzahlung
Possibilité fiscale
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
eventuell fällige Nachzahlungen
Possibilité fiscale