Russe | Phrases - Immigration | Emploi

Emploi - Général

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Я могу работать в [страна]?
Demander si vous pouvez travailler dans ce pays
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Demander si un numéro de sécurité sociale est nécessaire pour travailler
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Мне нужно разрешение на работу?
Demander si un permis de travail est nécessaire
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Какова государственная минимальная зарплата?
Se renseigner sur le salaire minimum
Jestem ___________________ .
Я___________________.
Définir votre situation professionnelle
zatrudniony/a
имеющий работу
Situation professionnelle
bezrobotny/a
безработный
Situation professionnelle
przedsiębiorcą
предприниматель
Situation professionnelle
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
частный предприниматель
Situation professionnelle
praktykantem/praktykantką
практикант
Situation professionnelle
wolontariuszem/wolontariuszką
волонтер
Situation professionnelle
doradcą
советник
Situation professionnelle
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que travailleur indépendant

Emploi - Contrats

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Se renseigner sur le type de contrat
Mam umowę ___________.
У меня______________контракт.
Signifier quel type de contrat vous détenez
o pracę na pełny etat
полная занятость
Type de contrat
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
неполная занятость
Type de contrat
(o pracę) na czas określony
фиксированный
Type de contrat
(o pracę) na czas nieokreślony
долговременный
Type de contrat
o pracę sezonową
сезонный
Type de contrat
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Когда я получу зарплату?
Demander à quelle date la paie est versée
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Demander des jours de congés
urlop macierzyński
декретный отпуск
Type de congés
urlop ojcowski
отпуск по причине отцовства
Type de congés
chorobowe
больничные выплаты
Type de congés
kilka dni urlopu
выходные дни
Type de congés

Emploi - Déclaration d'impôt

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Se renseigner sur les impôts
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Signifier que vous souhaitez déclarer vos revenus
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Signifier que vous souhaitez engager un comptable pour vous aider à faire votre déclaration d'impôts
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Demander la date butoir de la remise de la déclaration d'impôts
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Demander s'il y a des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration
Kto poinformuje mnie ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Demander qui vous préviendra en cas de remboursement de trop-perçu ou de moins-perçu dû
ile wynosi mój zwrot podatku
какова сумма моего возврата
Possibilité fiscale
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Долж(ен/на) ли я платить больше
Possibilité fiscale