Russe | Phrases - Immigration | Emploi

Emploi - Général

Mohu legálně pracovat v [country]?
Я могу работать в [страна]?
Demander si vous pouvez travailler dans ce pays
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Demander si un numéro de sécurité sociale est nécessaire pour travailler
Potřebuji pracovní povolení?
Мне нужно разрешение на работу?
Demander si un permis de travail est nécessaire
Jaká je národní minimální mzda?
Какова государственная минимальная зарплата?
Se renseigner sur le salaire minimum
Já jsem ___________________ .
Я___________________.
Définir votre situation professionnelle
zaměstnaný
имеющий работу
Situation professionnelle
nezaměstnaný
безработный
Situation professionnelle
podnikatel
предприниматель
Situation professionnelle
osoba samostatně výdělečně činná
частный предприниматель
Situation professionnelle
stážista
практикант
Situation professionnelle
dobrovolník
волонтер
Situation professionnelle
poradce
советник
Situation professionnelle
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que travailleur indépendant

Emploi - Contrats

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Se renseigner sur le type de contrat
Mám ______________ smlouvu.
У меня______________контракт.
Signifier quel type de contrat vous détenez
na plný úvazek
полная занятость
Type de contrat
na poloviční úvazek
неполная занятость
Type de contrat
na dobu určitou
фиксированный
Type de contrat
trvalá pozice
долговременный
Type de contrat
sezonní práce
сезонный
Type de contrat
Kde budu dostávat výplatu?
Когда я получу зарплату?
Demander à quelle date la paie est versée
Rád/a bych žádal/a o _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Demander des jours de congés
mateřská dovolená
декретный отпуск
Type de congés
otcovská dovolená
отпуск по причине отцовства
Type de congés
nemocenská
больничные выплаты
Type de congés
volný den
выходные дни
Type de congés

Emploi - Déclaration d'impôt

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Se renseigner sur les impôts
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Signifier que vous souhaitez déclarer vos revenus
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Signifier que vous souhaitez engager un comptable pour vous aider à faire votre déclaration d'impôts
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Demander la date butoir de la remise de la déclaration d'impôts
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Demander s'il y a des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration
Kdo mi dá vědět ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Demander qui vous préviendra en cas de remboursement de trop-perçu ou de moins-perçu dû
výše kolik dostanu zpátky
какова сумма моего возврата
Possibilité fiscale
jestliže musím zaplatit více daní
Долж(ен/на) ли я платить больше
Possibilité fiscale