Tchèque | Phrases - Immigration | Études

Études - Université

Je voudrais m'inscrire à l'université.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire
Je voudrais m'inscrire à _________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus
une formation du premier cycle
bakalářské studium
Formation universitaire
une formation du second cycle
postgraduální studium
Formation universitaire
un doctorat
doktorské studium
Formation universitaire
une formation à temps plein
prezenční studium
Formation universitaire
une formation à temps partiel
kombinované studium
Formation universitaire
une formation en ligne
online
Formation universitaire
Je voudrais m'inscrire pour ________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Signifier la durée de votre période d'échange
un semestre
(jeden) semestr
Durée du séjour à l'université
une année académique
celý akademický rok
Durée du séjour à l'université
Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants ?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Se renseigner sur les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants
Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies ?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Demander si vous devez fournir des documents originaux ou des copies
Quels sont les conditions d'intégration de l'université ?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Nécessaire pour postuler à l'université
Est-ce que je recevrai une offre officielle ?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Demander si vous recevrez une offre officielle
Le logement est assuré par l'université ?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Demander si l'université fournit le logement
Y a-t-il une période de stage durant la formation ?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Demander si la formation universitaire inclut une période de stage
Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université ?
Musím jako výměnný student platit školné?
Demander si vous devez payer les frais d'inscription universitaire en tant qu'étudiant étranger
Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature ?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Demander à consulter le progrès de votre dossier
Quel niveau en [langue] est demandé ?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Se renseigner sur le niveau de langue demandé pour intégrer l'université
Comment fonctionne le système ______ ?
Jaký je ____________ systém?
Se renseigner sur le système
de crédits
kredity
Type de système
de notation
známkování
Type de système
Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire ?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Demander si un relevé de notes est remis à la fin de l'échange universitaire
Comment sont les méthodes d'enseignement ?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Se renseigner sur les méthodes d'enseignement
Y a-t-il ______ ?
Jsou tam _____________ ?
Se renseigner sur les méthodes d'enseignement
des cours magistraux
přednášky
Type d'enseignement
des séminaires
semináře
Type d'enseignement
des travaux dirigés
konsultace
Type d'enseignement
des conférences
konference
Type d'enseignement
Quels cours sont dispensés à l'université d'été ?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Se renseigner sur les cours dispensés par les universités d'été
Quand est-ce que les examens ont lieu ?
Kdy jsou zkoušky?
Demander la date des examens
Où se trouvent les informations sur les cours disponibles ?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Demander où les informations sur ces cours sont disponibles
Y a-t-il un centre sportif universitaire ?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Demander s'il y a un centre sportif universitaire
Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante ?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Demander comment intégrer une association étudiante
Quel est le coût de la vie à [ville] ?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Se renseigner sur le coût de la vie dans la ville

Études - Cours de langues

Quelles langues sont enseignées dans votre école ?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Demander quelles langues sont enseignées
Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau ?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Demander s'il existe un test d'évaluation de niveau
Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas ?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Demander s'il est possible de changer de classe si le niveau ne convient pas
Y a-t-il un descriptif détaillé du cours ?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Demander s'il existe un descriptif détaillé du cours
Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe ?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Demander le nombre maximal d'étudiants admis
Quelles installations sont à disposition dans votre école ?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Se renseigner sur les installations disponibles à l'école
Est-ce que vous organisez des excursions ?
Pořádáte exkurze?
Demander si l'école organise des excursions
Quels programmes offrez-vous ?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Demander quels programmes sont à disposition

Études - Bourses d'études

Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Se renseigner sur les possibilités de subventions
Quels organismes peuvent subventionner mes études ?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Demander quels organismes peuvent subventionner vos études
J'ai besoin d'une aide financière pour __________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Signifier que vous avez besoin d'une aide financière
les frais d'inscription
školné
Objet de l'aide financière
les frais de subsistance
životní náklady
Objet de l'aide financière
la garde d'enfants
péče o dítě
Objet de l'aide financière
Quels types de bourse sont disponibles ?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Demander quels types de bourse sont disponibles

Études - Certifier les diplômes étrangers

Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Signifier que vous souhaitez faire valider un diplôme étranger dans ce pays
Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue] ?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Demander une liste de traducteurs assermentés dans la combinaison linguistique qui vous concerne
Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence ?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Demander où se procurer un certificat d'équivalence