Tchèque | Phrases - Immigration | Études

Études - Université

Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire
Ik zou mij graag inschrijven voor _____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus
een bacheloropleiding
bakalářské studium
Formation universitaire
een postgraduaat
postgraduální studium
Formation universitaire
een doctoraat
doktorské studium
Formation universitaire
een voltijdse opleiding
prezenční studium
Formation universitaire
een deeltijdse opleiding
kombinované studium
Formation universitaire
een online cursus
online
Formation universitaire
Ik zou graag aan uw universiteit studeren voor ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Signifier la durée de votre période d'échange
een semester
(jeden) semestr
Durée du séjour à l'université
een academisch jaar
celý akademický rok
Durée du séjour à l'université
Wat zijn de beperkingen voor tewerkstelling voor studenten?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Se renseigner sur les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants
Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Demander si vous devez fournir des documents originaux ou des copies
Wat zijn de toelatingsvoorwaarden van de universiteit?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Nécessaire pour postuler à l'université
Zal ik een formele toelating ontvangen?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Demander si vous recevrez une offre officielle
Voorziet de universiteit ook accommodatie?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Demander si l'université fournit le logement
Bevat de cursus ook een stageperiode?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Demander si la formation universitaire inclut une période de stage
Zijn er studiekosten voor uitwisselingsstudenten aan uw universiteit?
Musím jako výměnný student platit školné?
Demander si vous devez payer les frais d'inscription universitaire en tant qu'étudiant étranger
Hoe kan ik de vooruitgang van mijn aanmeldingsproces bekijken?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Demander à consulter le progrès de votre dossier
Wat zijn de [taal] taalvereisten?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Se renseigner sur le niveau de langue demandé pour intégrer l'université
Hoe werkt het ____________ systeem?
Jaký je ____________ systém?
Se renseigner sur le système
creditsysteem
kredity
Type de système
beoordelingssysteem
známkování
Type de système
Krijg ik een academisch afschrift op het einde van mijn uitwisseling?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Demander si un relevé de notes est remis à la fin de l'échange universitaire
Welke leermethoden worden er gebruikt?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Se renseigner sur les méthodes d'enseignement
Zijn er _____________ ?
Jsou tam _____________ ?
Se renseigner sur les méthodes d'enseignement
lezingen
přednášky
Type d'enseignement
seminars
semináře
Type d'enseignement
tutorials
konsultace
Type d'enseignement
conferenties
konference
Type d'enseignement
Welke cursussen bieden de summer schools aan?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Se renseigner sur les cours dispensés par les universités d'été
Wanneer worden de examens gehouden?
Kdy jsou zkoušky?
Demander la date des examens
Waar kan ik informatie over alle beschikbare cursussen vinden?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Demander où les informations sur ces cours sont disponibles
Heeft de universiteit een sportcentrum?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Demander s'il y a un centre sportif universitaire
Hoe kan ik tot een studentenvereniging toetreden?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Demander comment intégrer une association étudiante
Wat zijn de geschatte kosten voor levensonderhoud in [stad]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Se renseigner sur le coût de la vie dans la ville

Études - Cours de langues

Welke talen kan ik studeren aan uw school?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Demander quelles langues sont enseignées
Is er een plaatsingstoets voor mijn niveau te bepalen?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Demander s'il existe un test d'évaluation de niveau
Kan ik nog overschakelen naar een ander niveau als het huidige niveau niet het juiste is?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Demander s'il est possible de changer de classe si le niveau ne convient pas
Heeft u een gedetailleerde beschrijving van de cursus?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Demander s'il existe un descriptif détaillé du cours
Wat is het maximum aantal studenten per klas?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Demander le nombre maximal d'étudiants admis
Wat zijn de beschikbare faciliteiten in uw school?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Se renseigner sur les installations disponibles à l'école
Organiseren jullie ook excursies?
Pořádáte exkurze?
Demander si l'école organise des excursions
Welke programma's bieden jullie aan?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Demander quels programmes sont à disposition

Études - Bourses d'études

Ik zou mij graag informeren over beurzen.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Se renseigner sur les possibilités de subventions
Welke organisaties kunnen mijn studies financieren?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Demander quels organismes peuvent subventionner vos études
Ik heb nood aan financiële hulp voor ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Signifier que vous avez besoin d'une aide financière
inschrijvingsgeld
školné
Objet de l'aide financière
kosten voor levensonderhoud
životní náklady
Objet de l'aide financière
kinderopvang
péče o dítě
Objet de l'aide financière
Welke soorten studiebeurzen zijn er beschikbaar?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Demander quels types de bourse sont disponibles

Études - Certifier les diplômes étrangers

Ik zou graag mijn diploma valideren in [land].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Signifier que vous souhaitez faire valider un diplôme étranger dans ce pays
Heeft u een lijst van beëdigde vertalers voor het [taal]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Demander une liste de traducteurs assermentés dans la combinaison linguistique qui vous concerne
Waar kan ik een gelijkwaardigheidsattest verkrijgen?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Demander où se procurer un certificat d'équivalence