Tchèque | Phrases - Immigration | Logement

Logement - Location

Ich möchte _________________ mieten.
Hledám _______________ k pronájmu.
Signifier que vous souhaitez louer un logement
ein Zimmer
pokoj
Type de logement
eine Wohnung/ ein Apartment
byt
Type de logement
ein Studioapartment
studio
Type de logement
ein Einfamilienhaus
rodinný dům
Type de logement
ein Doppelhaus
dvojdomek
Type de logement
ein Reihenhaus
řadový dům
Type de logement
Wie viel beträgt die Miete pro Monat?
Kolik stojí měsíční nájem?
Demander le prix du loyer
Sind die Nebenkosten inbegriffen?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Demander si les charges (électricité, gaz et eau courante) sont inclues
Wie hoch ist die Kaution?
Kolik je záloha?
Demander à combien s'élève la caution
Wann kann ich zur Besichtigung kommen?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Demander quand vous pouvez visiter le logement
Das Apartment ist_____________.
Byt je _____________.
Signifier si le logement est meublé
möbliert
zařízený
État de l'appartement
unmöbliert
nezařízený
État de l'appartement
Sind Haustiere erlaubt?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Demander si les animaux sont autorisés
Wie kann ich die Energieversorgung wechseln?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Demander si vous pouvez changer de fournisseur d'énergie
Wie viele Mitbewohner leben im Apartment?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Demander combien de personnes vivent dans le logement
Wie viele Besichtigungen gab es schon?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Demander combien de personnes ont déjà visité l'appartement
Kann ich die Zählerstände sehen?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Demander à voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité
Wie lange gilt der Mietvertrag?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Demander la durée du bail
Gab es Konflikte in der Nachbarschaft?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Demander s'il y a des querelles connues avec les voisins
Was wurde renoviert?
Jaké renovace byly udělány?
Demander quand les rénovations ont été effectuées
Wie alt ist der Heizungsboiler und wann wurde er zuletzt überprüft?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Demander l'âge de la chaudière et quand elle a été inspectée pour la dernière fois
Wann wurde die Elektrik zuletzt erneuert?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Demander quand l'électricité a été refaite
Wer wohnt über mir/unter mir/ nebenan?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Demander qui occupe l'appartement du dessus/du dessous/sur le même palier
Gehört ein Parkplatz dazu?
Nachází se tam i parkovací místo?
Demander si une place de parking vous est réservée
Wurde hier schon mal jemand ermordet?
Byl zde někdo zavražděn?
Demander si quelqu'un a été assassiné sur les lieux
Funktionieren____________?
Funguje ____________?
Demander si les installations sont en état de marche
die Abflussrohre
Instalatérství
Installation
die Heizungsanlagen
topení
Installation
Ist der Besitzer für Reparaturen zuständig?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Demander qui est responsable pour les réparations
Wo sind die Gas- und Stromzähler?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Demander où le compteur à gaz et le compteur électrique se trouvent
Haben Sie Bedienungsanleitungen oder Garantiebescheinigungen für die elektrischen Geräte?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Demander s'il y a les manuels d'utilisation et les garanties des appareils électroménagers
Wer ist für Stromversorgung, Internet und Festnetztelefon zuständig?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Demander qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique
Wo ist der Thermostat?
Mohu se podívat na termostat?
Demander à voir le thermostat
Kann ich das Gas-Sicherheitszertifikat sehen?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Demander à voir un certificat de sécurité du gaz

Logement - Achat

Wie viele Kaufangebote hat es schon gegeben?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Demander combien d'offres la maison a reçues
Wie lange ist das Haus schon auf dem Markt?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Demander combien de temps la maison est restée sur le marché
Warum verkaufen die Besitzer?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Demander pourquoi la maison est mise en vente
Wie lange haben die Vorbesitzer hier gelebt?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Demander combien de temps les propriétaires ont vécus là
Was ist im Verkauf mit inbegriffen?
Co je zahrunuté v prodeji?
Demander ce qui est inclus dans la vente
Gibt es hier Probleme mit absackenden Böden?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Demander s'il y a des problèmes d'affaissements de terrain
Ist eine günstigere Art der Umschreibung möglich?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Se renseigner sur les transferts de titre légal de propriété bon marché
Was wird hier in Zukunft noch gebaut?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Se renseigner sur les projets de développement de la région
Können Sie das Haus vom Markt nehmen und für mich als potentiellen Käufer reservieren?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Demander si la maison peut être retirée du marché
Von welchem Anbieter stammen die Küchen- und Badezimmerfliesen?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Demander où les propriétaires ont acheté le carrelage de la cuisine et de la salle de bains
Wo kommen die Einbaumöbel wie zB. Küchenschränke her?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Demander où les propriétaires ont acheté les meubles fixes