Tchèque | Phrases - Immigration | Logement

Logement - Location

Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Hledám _______________ k pronájmu.
Signifier que vous souhaitez louer un logement
habitación
pokoj
Type de logement
piso / apartamento
byt
Type de logement
estudio
studio
Type de logement
chalé
rodinný dům
Type de logement
casa semiadosada
dvojdomek
Type de logement
casa adosada
řadový dům
Type de logement
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Kolik stojí měsíční nájem?
Demander le prix du loyer
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Demander si les charges (électricité, gaz et eau courante) sont inclues
¿Cuánto es la fianza?
Kolik je záloha?
Demander à combien s'élève la caution
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Demander quand vous pouvez visiter le logement
El piso/apartamento está __________________.
Byt je _____________.
Signifier si le logement est meublé
amueblado
zařízený
État de l'appartement
sin amueblar
nezařízený
État de l'appartement
¿Se permiten mascotas?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Demander si les animaux sont autorisés
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Demander si vous pouvez changer de fournisseur d'énergie
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Demander combien de personnes vivent dans le logement
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Demander combien de personnes ont déjà visité l'appartement
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Demander à voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Demander la durée du bail
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Demander s'il y a des querelles connues avec les voisins
¿Han hecho alguna reforma?
Jaké renovace byly udělány?
Demander quand les rénovations ont été effectuées
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Demander l'âge de la chaudière et quand elle a été inspectée pour la dernière fois
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Demander quand l'électricité a été refaite
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Demander qui occupe l'appartement du dessus/du dessous/sur le même palier
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Nachází se tam i parkovací místo?
Demander si une place de parking vous est réservée
¿Han asesinado a alguien aquí?
Byl zde někdo zavražděn?
Demander si quelqu'un a été assassiné sur les lieux
¿Funciona ____________?
Funguje ____________?
Demander si les installations sont en état de marche
la instalación de tuberías/cañerías
Instalatérství
Installation
la calefacción
topení
Installation
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Demander qui est responsable pour les réparations
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Demander où le compteur à gaz et le compteur électrique se trouvent
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Demander s'il y a les manuels d'utilisation et les garanties des appareils électroménagers
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Demander qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique
¿Dónde está el termostato?
Mohu se podívat na termostat?
Demander à voir le thermostat
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Demander à voir un certificat de sécurité du gaz

Logement - Achat

¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Demander combien d'offres la maison a reçues
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Demander combien de temps la maison est restée sur le marché
¿Por qué se mudan los dueños?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Demander pourquoi la maison est mise en vente
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Demander combien de temps les propriétaires ont vécus là
¿Qué está incluido en la venta?
Co je zahrunuté v prodeji?
Demander ce qui est inclus dans la vente
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Demander s'il y a des problèmes d'affaissements de terrain
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Se renseigner sur les transferts de titre légal de propriété bon marché
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Se renseigner sur les projets de développement de la région
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Demander si la maison peut être retirée du marché
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Demander où les propriétaires ont acheté le carrelage de la cuisine et de la salle de bains
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Demander où les propriétaires ont acheté les meubles fixes