Espagnol | Phrases - Immigration | Logement

Logement - Location

Hledám _______________ k pronájmu.
Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Signifier que vous souhaitez louer un logement
pokoj
habitación
Type de logement
byt
piso / apartamento
Type de logement
studio
estudio
Type de logement
rodinný dům
chalé
Type de logement
dvojdomek
casa semiadosada
Type de logement
řadový dům
casa adosada
Type de logement
Kolik stojí měsíční nájem?
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Demander le prix du loyer
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Demander si les charges (électricité, gaz et eau courante) sont inclues
Kolik je záloha?
¿Cuánto es la fianza?
Demander à combien s'élève la caution
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Demander quand vous pouvez visiter le logement
Byt je _____________.
El piso/apartamento está __________________.
Signifier si le logement est meublé
zařízený
amueblado
État de l'appartement
nezařízený
sin amueblar
État de l'appartement
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
¿Se permiten mascotas?
Demander si les animaux sont autorisés
Jak mohu změnit dodavatele energie?
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Demander si vous pouvez changer de fournisseur d'énergie
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Demander combien de personnes vivent dans le logement
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Demander combien de personnes ont déjà visité l'appartement
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Demander à voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité
Na jak dlouho je nájemní doba?
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Demander la durée du bail
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Demander s'il y a des querelles connues avec les voisins
Jaké renovace byly udělány?
¿Han hecho alguna reforma?
Demander quand les rénovations ont été effectuées
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Demander l'âge de la chaudière et quand elle a été inspectée pour la dernière fois
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Demander quand l'électricité a été refaite
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Demander qui occupe l'appartement du dessus/du dessous/sur le même palier
Nachází se tam i parkovací místo?
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Demander si une place de parking vous est réservée
Byl zde někdo zavražděn?
¿Han asesinado a alguien aquí?
Demander si quelqu'un a été assassiné sur les lieux
Funguje ____________?
¿Funciona ____________?
Demander si les installations sont en état de marche
Instalatérství
la instalación de tuberías/cañerías
Installation
topení
la calefacción
Installation
Má domovník/domovnice na starost opravy?
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Demander qui est responsable pour les réparations
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Demander où le compteur à gaz et le compteur électrique se trouvent
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Demander s'il y a les manuels d'utilisation et les garanties des appareils électroménagers
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Demander qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique
Mohu se podívat na termostat?
¿Dónde está el termostato?
Demander à voir le thermostat
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Demander à voir un certificat de sécurité du gaz

Logement - Achat

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Demander combien d'offres la maison a reçues
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Demander combien de temps la maison est restée sur le marché
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
¿Por qué se mudan los dueños?
Demander pourquoi la maison est mise en vente
Jak dlouho zde žil prodejec?
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Demander combien de temps les propriétaires ont vécus là
Co je zahrunuté v prodeji?
¿Qué está incluido en la venta?
Demander ce qui est inclus dans la vente
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Demander s'il y a des problèmes d'affaissements de terrain
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Se renseigner sur les transferts de titre légal de propriété bon marché
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Se renseigner sur les projets de développement de la région
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Demander si la maison peut être retirée du marché
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Demander où les propriétaires ont acheté le carrelage de la cuisine et de la salle de bains
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Demander où les propriétaires ont acheté les meubles fixes