Polonais | Phrases - Immigration | Logement

Logement - Location

Hledám _______________ k pronájmu.
Szukam _______________ do wynajęcia.
Signifier que vous souhaitez louer un logement
pokoj
pokoju (mianownik: pokój)
Type de logement
byt
mieszkania (mianownik: mieszkanie)
Type de logement
studio
kawalerki (mianownik: kawalerka)
Type de logement
rodinný dům
domu (mianownik: dom)
Type de logement
dvojdomek
bliźniaka (mianownik: bliźniak)
Type de logement
řadový dům
szeregowca (mianownik: szeregowiec)
Type de logement
Kolik stojí měsíční nájem?
Ile wynosi miesięczny czynsz?
Demander le prix du loyer
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Czy w czynsz wliczone są opłaty za prąd, gaz, wodę itp.?
Demander si les charges (électricité, gaz et eau courante) sont inclues
Kolik je záloha?
Ile wynosi kaucja?
Demander à combien s'élève la caution
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Kiedy mogę zobaczyć pokój/mieszkanie/dom?
Demander quand vous pouvez visiter le logement
Byt je _____________.
Mieszkanie jest ________________.
Signifier si le logement est meublé
zařízený
umeblowane
État de l'appartement
nezařízený
nieumeblowane
État de l'appartement
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Czy w mieszkaniu wolno trzymać zwierzęta?
Demander si les animaux sont autorisés
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Jak mogę zmienić dostawcę prądu?
Demander si vous pouvez changer de fournisseur d'énergie
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Ilu innych lokatorów mieszka w tym mieszkaniu?
Demander combien de personnes vivent dans le logement
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Ile osób oglądało już to mieszkanie?
Demander combien de personnes ont déjà visité l'appartement
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Czy mogę zobaczyć dokumenty dotyczące instalacji elektrycznej i gazowej?
Demander à voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité
Na jak dlouho je nájemní doba?
Na jaki okres zostanie zawarta umowa najmu?
Demander la durée du bail
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Czy zdarzały się tu spory sąsiedzkie?
Demander s'il y a des querelles connues avec les voisins
Jaké renovace byly udělány?
Jakie remonty zostały przeprowadzone?
Demander quand les rénovations ont été effectuées
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Ile lat ma kocioł (centralnego ogrzewania) i kiedy była ostatnia inspekcja?
Demander l'âge de la chaudière et quand elle a été inspectée pour la dernière fois
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Kiedy po raz ostatni wymieniano instalację elektryczną?
Demander quand l'électricité a été refaite
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Kto mieszka na górze (nad nami)/na dole (pod nami)/w mieszkaniu obok?
Demander qui occupe l'appartement du dessus/du dessous/sur le même palier
Nachází se tam i parkovací místo?
Czy umowa obejmuje miejsce parkingowe?
Demander si une place de parking vous est réservée
Byl zde někdo zavražděn?
Czy zamordowano tu kogoś w przeszłości?
Demander si quelqu'un a été assassiné sur les lieux
Funguje ____________?
Czy ___________ działa?
Demander si les installations sont en état de marche
Instalatérství
instalacja wodno-kanalizacyjna
Installation
topení
ogrzewanie
Installation
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Czy właściciel odpowiada za naprawy?
Demander qui est responsable pour les réparations
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Gdzie znajdują się liczniki gazu i prądu?
Demander où le compteur à gaz et le compteur électrique se trouvent
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Czy ma Pan/Pani instrukcje obsługi lub gwarancje urządzeń elektrycznych?
Demander s'il y a les manuels d'utilisation et les garanties des appareils électroménagers
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Kto jest dostawcą prądu, internetu i telefonii?
Demander qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique
Mohu se podívat na termostat?
Gdzie jest termostat?
Demander à voir le thermostat
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć certyfikat bezpieczeństwa gazu?
Demander à voir un certificat de sécurité du gaz

Logement - Achat

Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Ile ofert kupna domu złożono?
Demander combien d'offres la maison a reçues
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Kiedy dom został wystawiony na sprzedaż?
Demander combien de temps la maison est restée sur le marché
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Dlaczego sprzedający się wyprowadzają?
Demander pourquoi la maison est mise en vente
Jak dlouho zde žil prodejec?
Jak długo sprzedający mieszkał w tym domu/mieszkaniu?
Demander combien de temps les propriétaires ont vécus là
Co je zahrunuté v prodeji?
Co obejmuje umowa sprzedaży?
Demander ce qui est inclus dans la vente
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Czy występowały jakieś problemy z osiadaniem?
Demander s'il y a des problèmes d'affaissements de terrain
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Czy istnieje tańsza opcja przeniesienia własności nieruchomości?
Se renseigner sur les transferts de titre légal de propriété bon marché
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Co zostanie wybudowane w okolicy w przyszłości?
Se renseigner sur les projets de développement de la région
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Proszę o wycofanie oferty z biura nieruchomości.
Demander si la maison peut être retirée du marché
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Gdzie nabyto kuchnię oraz kafelki w łazience?
Demander où les propriétaires ont acheté le carrelage de la cuisine et de la salle de bains
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Gdzie nabyto meble do zabudowy, np. szafki kuchenne?
Demander où les propriétaires ont acheté les meubles fixes