Grec | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Lieber Johannes,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Liebe(r) Mama / Papa,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Lieber Onkel Hieronymus,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Johannes,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Johannes,
Έλα Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johannes,
Γιαννάκη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mein(e) Liebe(r),
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mein(e) Liebste(r),
Αγάπη μου,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Liebster Johannes,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Vielen Dank für Deine Email.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Utilisé pour répondre à une lettre
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Utilisé pour répondre à une lettre
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Hast Du schon Pläne für...?
Έχεις σχέδια για...;
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... grüßt herzlich.
... στέλνει την αγάπη του.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Bitte grüße... von mir.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schreib mir bitte bald zurück.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Γράψε μου όταν...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mach's gut.
Να είσαι καλά.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Ich liebe Dich.
Σε αγαπώ.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Herzliche Grüße
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mit besten Grüßen
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Beste Grüße
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Gute
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
Με όλη την αγάπη μου,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
Με πολλή αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille
Alles Liebe
Με αγάπη,
Informel, utilisé avec la famille