Hongrois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Lieber Johannes,
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Liebe(r) Mama / Papa,
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
Lieber Onkel Hieronymus,
Kedves Jerome bácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Johannes,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Johannes,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johannes,
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mein(e) Liebe(r),
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mein(e) Liebste(r),
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Liebster Johannes,
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Vielen Dank für Deine Email.
Köszönöm az e-mailedet.
Utilisé pour répondre à une lettre
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Jó volt újra hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Azért írok, hogy elmondjam...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Hast Du schon Pläne für...?
Van már programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... grüßt herzlich.
... üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Bitte grüße... von mir.
Add át üdvözletemet ....
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Várom válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schreib mir bitte bald zurück.
Írj vissza hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Írj, ha ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Írj, amint többet tudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mach's gut.
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Ich liebe Dich.
Szeretlek.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Herzliche Grüße
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mit besten Grüßen
Kívánom a legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Beste Grüße
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Gute
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille
Alles Liebe
Sok puszi, / Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille