Thaïlandais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Lieber Johannes,
ถึง จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Liebe(r) Mama / Papa,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informel, pour s'adresser à ses parents
Lieber Onkel Hieronymus,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Johannes,
สวัสดี จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey Johannes,
ว่าไง จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Johannes,
จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mein(e) Liebe(r),
ถึงสุดที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mein(e) Liebste(r),
ถึง สุดที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Liebster Johannes,
ถึงจอห์นที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Vielen Dank für Deine Email.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Utilisé pour répondre à une lettre
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Utilisé pour répondre à une lettre
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Hast Du schon Pläne für...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Leider muss ich Dir berichten, dass...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... grüßt herzlich.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Bitte grüße... von mir.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schreib mir bitte bald zurück.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Bitte schreib mir zurück, wenn...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mach's gut.
ขอให้โชคดีนะ
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Ich liebe Dich.
ฉันรักคุณ
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Herzliche Grüße
ขอให้โชคดีนะ
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Mit besten Grüßen
ขอให้คุณโชคดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Beste Grüße
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Gute
ด้วยความหวังดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alles Liebe
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille
Alles Liebe
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille