Allemand | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي فادي،
Lieber Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Liebe(r) Mama / Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
Lieber Onkel Hieronymus,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
مرحبا يا فادي،
Hallo Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أهلا يا فادي،
Hey Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
فادي،
Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
عزيزي \ عزيزتي،
Mein(e) Liebe(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mein(e) Liebste(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
عزيزي الغالي فادي،
Liebster Johannes,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
شكرا لرسالتك.
Vielen Dank für Deine Email.
Utilisé pour répondre à une lettre
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Utilisé pour répondre à une lettre
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hast Du schon Pläne für...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
لقد سُعدت بسماع...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
لقد أحزنني سماع...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... grüßt herzlich.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
بلّغ سلامي إلى...
Bitte grüße... von mir.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
اُكتب إلي بسرعة.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
أكتب لي حين...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اعتنِ بنفسك.
Mach's gut.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
أحبك.
Ich liebe Dich.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
أطيب الأمنيات،
Herzliche Grüße
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
مع أطيب التمنيات،
Mit besten Grüßen
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل التحيات،
Beste Grüße
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل الأمنيات،
Alles Gute
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille
كل المحبة،
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille