Thaïlandais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي فادي،
ถึง จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أبي العزيز \ أمي العزيزة
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informel, pour s'adresser à ses parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
مرحبا يا فادي،
สวัสดี จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أهلا يا فادي،
ว่าไง จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
فادي،
จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
عزيزي \ عزيزتي،
ถึงสุดที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
ถึง สุดที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
عزيزي الغالي فادي،
ถึงจอห์นที่รัก
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
شكرا لرسالتك.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Utilisé pour répondre à une lettre
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Utilisé pour répondre à une lettre
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
لقد سُعدت بسماع...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
لقد أحزنني سماع...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
بلّغ سلامي إلى...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
اُكتب إلي بسرعة.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
أكتب لي حين...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اعتنِ بنفسك.
ขอให้โชคดีนะ
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
أحبك.
ฉันรักคุณ
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
أطيب الأمنيات،
ขอให้โชคดีนะ
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
مع أطيب التمنيات،
ขอให้คุณโชคดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل التحيات،
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل الأمنيات،
ด้วยความหวังดี
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informel, utilisé avec la famille