Turc | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي فادي،
Sevgili Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Sevgili Anne / Baba,
Informel, pour s'adresser à ses parents
خالي \ عمي كمال العزيز،
Sevgili Ali Amca,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
مرحبا يا فادي،
Merhaba Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
أهلا يا فادي،
Hey Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
فادي،
Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
عزيزي \ عزيزتي،
Sevgilim / Canım,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Benim sevgili ...,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
عزيزي الغالي فادي،
Çok sevgili Can,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
شكرا لرسالتك.
E-postan için teşekkürler.
Utilisé pour répondre à une lettre
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Utilisé pour répondre à une lettre
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
... plan yaptınız mı?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
لقد سُعدت بسماع...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
لقد أحزنني سماع...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... sevgilerini gönderiyor.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
بلّغ سلامي إلى...
...'ye benim selamımı söyle.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
اُكتب إلي بسرعة.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
أكتب لي حين...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
اعتنِ بنفسك.
Kendinize iyi bakın.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
أحبك.
Seni seviyorum.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
أطيب الأمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
مع أطيب التمنيات،
En iyi dileklerimle,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل التحيات،
En derin saygılarımla,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
أجمل الأمنيات،
En iyi dileklerim sizinle,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
كل المحبة،
Tüm sevgimle,
Informel, utilisé avec la famille
كل المحبة،
Çokça sevgiyle,
Informel, utilisé avec la famille