Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

亲爱的约翰,
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
亲爱的妈妈/爸爸,
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
亲爱的Jerome叔叔,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
你好,约翰,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
嘿,约翰,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
约翰,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
我亲爱的,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
我最亲爱的,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
最亲爱的约翰,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
谢谢您的邮件。
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
很高兴再次收到您的来信。
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
对不起,这么久没有给你写信。
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

我给您写信是为了告诉您...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
你对...有什么计划吗?
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
非常感谢发送/邀请/附上...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
很高兴宣布...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
听到...我非常高兴
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
很遗憾地告诉你们...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
听到...很遗憾
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
请在...上加我,我的用户名是...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...致上他/她的祝福。
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
代我向...问好。
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
我期待着尽快能收到您的回复。
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
尽快回复。
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
当...,请回复我。
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
如果你有更多消息,请发送给我。
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
保重。
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
我爱你。
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
衷心的祝福,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
致以最衷心的祝福,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
最衷心的问候,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
一切顺利,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
致以我的祝福,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
衷心祝福,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
衷心祝福,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille