Chinois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kære John,
亲爱的约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære Mor / Far,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kære Onkel Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hej John,
你好,约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
嘿,约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære,
我亲爱的,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kæreste,
我最亲爱的,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kæreste John,
最亲爱的约翰,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tak for din E-mail.
谢谢您的邮件。
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var godt at høre fra dig igen.
很高兴再次收到您的来信。
Utilisé pour répondre à une lettre
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
对不起,这么久没有给你写信。
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jeg skriver for at fortælle dig at...
我给您写信是为了告诉您...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
har du lavet nogle planer den... ?
你对...有什么计划吗?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
非常感谢发送/邀请/附上...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jeg er henrykt over at meddele at...
很高兴宣布...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jeg var henrykt over at høre at...
听到...我非常高兴
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jeg er ked af at må informere dig om at...
很遗憾地告诉你们...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jeg var så ked af at høre at...
听到...很遗憾
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
请在...上加我,我的用户名是...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... siger hej.
...致上他/她的祝福。
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sig hej til... for mig.
代我向...问好。
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
我期待着尽快能收到您的回复。
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage snart.
尽快回复。
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage når...
当...,请回复我。
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Send mig nyheder, når du ved mere.
如果你有更多消息,请发送给我。
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Have det godt.
保重。
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jeg elsker dig.
我爱你。
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
De bedste ønsker,
衷心的祝福,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Med de bedste ønsker,
致以最衷心的祝福,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
De venligste hilsner,
最衷心的问候,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alt det bedste,
一切顺利,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kærligst,
致以我的祝福,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Masser af kærlighed,
衷心祝福,
Informel, utilisé avec la famille
Kærlighed,
衷心祝福,
Informel, utilisé avec la famille