Français | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kære John,
Cher Albert,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære Mor / Far,
Chère Maman / Cher Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kære Onkel Jerome,
Cher Oncle Maurice,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hej John,
Salut André,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
Coucou Sébastien,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Louis,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære,
Mon chéri / Ma chérie,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kæreste,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kæreste John,
Mon cher Thomas,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tak for din E-mail.
Merci pour votre courriel.
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var godt at høre fra dig igen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Je t'écris pour te dire que...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
har du lavet nogle planer den... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jeg er henrykt over at meddele at...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jeg var henrykt over at høre at...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jeg er ked af at må informere dig om at...
J'ai le regret de vous informer que...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jeg var så ked af at høre at...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... siger hej.
...envoie ses salutations.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sig hej til... for mig.
Dis bonjour à...de ma part.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage snart.
Écris-moi vite.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage når...
Écris-moi quand...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Send mig nyheder, når du ved mere.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Have det godt.
Prends soin de toi.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jeg elsker dig.
Je t'aime.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
De bedste ønsker,
Tous mes vœux,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Med de bedste ønsker,
Amitiés,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
De venligste hilsner,
Amicalement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alt det bedste,
Bien à vous/toi,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kærligst,
Tendrement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Masser af kærlighed,
Bises,
Informel, utilisé avec la famille
Kærlighed,
Bisous,
Informel, utilisé avec la famille