Hongrois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kære John,
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære Mor / Far,
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kære Onkel Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hej John,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kæreste,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kæreste John,
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tak for din E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var godt at høre fra dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Azért írok, hogy elmondjam...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
har du lavet nogle planer den... ?
Van már programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jeg er henrykt over at meddele at...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jeg var henrykt over at høre at...
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jeg var så ked af at høre at...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... siger hej.
... üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sig hej til... for mig.
Add át üdvözletemet ....
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage snart.
Írj vissza hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage når...
Írj, ha ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Send mig nyheder, når du ved mere.
Írj, amint többet tudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Have det godt.
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jeg elsker dig.
Szeretlek.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
De bedste ønsker,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Med de bedste ønsker,
Kívánom a legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
De venligste hilsner,
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alt det bedste,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kærligst,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Masser af kærlighed,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille
Kærlighed,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille