Roumain | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kære John,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære Mor / Far,
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kære Onkel Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hej John,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej John,
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kære,
Draga mea,/Dragul meu,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kæreste,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kæreste John,
Dragul meu Andrei,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Tak for din E-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Utilisé pour répondre à une lettre
Det var godt at høre fra dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
har du lavet nogle planer den... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Jeg er henrykt over at meddele at...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Jeg var henrykt over at høre at...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Jeg var så ked af at høre at...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... siger hej.
... îţi transmite toată dragostea.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sig hej til... for mig.
Salută pe ...din partea mea.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage snart.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Skriv tilbage når...
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Send mig nyheder, når du ved mere.
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Have det godt.
Aveţi grijă de voi!
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Jeg elsker dig.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
De bedste ønsker,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Med de bedste ønsker,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
De venligste hilsner,
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Alt det bedste,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kærligst,
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Masser af kærlighed,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
Kærlighed,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille