Allemand | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Hyvä John
Lieber Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hei äiti / isä
Liebe(r) Mama / Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hei setä Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hei John,
Hallo Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Heippa John,
Hey Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Johannes,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Rakkaani,
Mein(e) Liebe(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Rakkaani,
Mein(e) Liebste(r),
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Rakas John,
Liebster Johannes,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kiitos sähköpostistasi.
Vielen Dank für Deine Email.
Utilisé pour répondre à une lettre
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Utilisé pour répondre à une lettre
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Hast Du schon Pläne für...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ilahduin kuullessani, että...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
On ikävää kertoa, että...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Olin pahoillani kuullessani, että..
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... lähettää terveisiä.
... grüßt herzlich.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sano ... terveisiä minulta.
Bitte grüße... von mir.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita taas pian.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita takaisin heti, kun...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pärjäilkää.
Mach's gut.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Rakastan sinua.
Ich liebe Dich.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Terveisin,
Herzliche Grüße
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Parhain terveisin,
Mit besten Grüßen
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Parhain terveisin,
Beste Grüße
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kaikkea hyvää,
Alles Gute
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkain terveisin,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informel, utilisé avec la famille