Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Hyvä John
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hei John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Heippa John,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Rakkaani,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Rakkaani,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Rakas John,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pärjäilkää.
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkaudella,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Rakkaudella,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille