Hongrois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Hyvä John
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hei äiti / isä
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
Hei setä Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hei John,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Heippa John,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Rakkaani,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Rakkaani,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Rakas John,
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Kiitos sähköpostistasi.
Köszönöm az e-mailedet.
Utilisé pour répondre à une lettre
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Jó volt újra hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Azért írok, hogy elmondjam...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Van már programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ilahduin kuullessani, että...
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
On ikävää kertoa, että...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Olin pahoillani kuullessani, että..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... lähettää terveisiä.
... üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Sano ... terveisiä minulta.
Add át üdvözletemet ....
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Várom válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita taas pian.
Írj vissza hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Kirjoita takaisin heti, kun...
Írj, ha ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Írj, amint többet tudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Pärjäilkää.
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Rakastan sinua.
Szeretlek.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Terveisin,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Parhain terveisin,
Kívánom a legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Parhain terveisin,
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kaikkea hyvää,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkaudella,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Rakkain terveisin,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille
Rakkaudella,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille