Anglais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

प्यारे मित्र रहीम
Dear John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे माता पिता,
Dear Mum / Dad,
Informel, pour s'adresser à ses parents
प्रीय चाचा जी,
Dear Uncle Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
कैसे हो जय,
Hello John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ओय राहुल!
Hey John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
रीमा,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे...,
My Dear,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरी प्यारी...,
My Dearest,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
प्यारी नीना,
Dearest John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Thank you for your E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
It was good to hear from you again.
Utilisé pour répondre à une lettre
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
I am very sorry I haven't written for so long.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
It's such a long time since we had any contact.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
I am writing to tell you that…
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Have you made any plans for…?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
It was so kind of you to write / invite / send…
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
I am delighted to announce that…
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
I was delighted to hear that…
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
I am sorry to inform you that…
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
I was so sorry to hear that…
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Please add me on...messenger. My username is…
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
…sends his/her love.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Say hello to…for me.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
I look forward to hearing from you soon.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
जल्द ही जवाब लिखना.
Write back soon.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Do write back when…
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Send me news, when you know anything more.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
Take care.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
I love you.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
Best wishes,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
With best wishes,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
शुभकामनाएं,
Kindest regards,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
All the best,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
All my love,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Lots of love,
Informel, utilisé avec la famille
आपका अपना/आपकी अपनी,
Much love,
Informel, utilisé avec la famille