Chinois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

प्यारे मित्र रहीम
亲爱的约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे माता पिता,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informel, pour s'adresser à ses parents
प्रीय चाचा जी,
亲爱的Jerome叔叔,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
कैसे हो जय,
你好,约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ओय राहुल!
嘿,约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
रीमा,
约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे...,
我亲爱的,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरी प्यारी...,
我最亲爱的,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
प्यारी नीना,
最亲爱的约翰,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
谢谢您的邮件。
Utilisé pour répondre à une lettre
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
很高兴再次收到您的来信。
Utilisé pour répondre à une lettre
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
对不起,这么久没有给你写信。
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
我给您写信是为了告诉您...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
你对...有什么计划吗?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
非常感谢发送/邀请/附上...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
很高兴宣布...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
听到...我非常高兴
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
很遗憾地告诉你们...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
听到...很遗憾
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
请在...上加我,我的用户名是...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...致上他/她的祝福。
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
代我向...问好。
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
我期待着尽快能收到您的回复。
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
जल्द ही जवाब लिखना.
尽快回复。
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
当...,请回复我。
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
如果你有更多消息,请发送给我。
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
保重。
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
我爱你。
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
衷心的祝福,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
致以最衷心的祝福,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
शुभकामनाएं,
最衷心的问候,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
一切顺利,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
致以我的祝福,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
衷心祝福,
Informel, utilisé avec la famille
आपका अपना/आपकी अपनी,
衷心祝福,
Informel, utilisé avec la famille