Italien | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

प्यारे मित्र रहीम
Caro Luca,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे माता पिता,
Cari mamma e papà,
Informel, pour s'adresser à ses parents
प्रीय चाचा जी,
Caro zio Flavio,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
कैसे हो जय,
Ciao Matteo,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ओय राहुल!
Ciao Matty!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
रीमा,
Luca,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे...,
Tesoro,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरी प्यारी...,
Amore,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
प्यारी नीना,
Amore mio,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Grazie per la tua e-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Che bello sentirti!
Utilisé pour répondre à une lettre
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Hai già dei piani per...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Sono felice di annunciarti che...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Sono davvero felice di sapere che...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi dispiace sapere che...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...ti manda i suoi saluti.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Salutami...
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Scrivimi presto.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
जल्द ही जवाब लिखना.
Rispondimi presto.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Rispondimi non appena...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
Stammi bene.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Ti amo.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
I migliori auguri
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
Con i migliori auguri
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
शुभकामनाएं,
Cari saluti
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tante belle cose
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Un abbraccio,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Con tanto amore
Informel, utilisé avec la famille
आपका अपना/आपकी अपनी,
Tanti cari saluti
Informel, utilisé avec la famille