Portugais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

प्यारे मित्र रहीम
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
प्यारे माता पिता,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informel, pour s'adresser à ses parents
प्रीय चाचा जी,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
कैसे हो जय,
Olá Vítor,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
ओय राहुल!
Oi Vítor,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
रीमा,
Vítor,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
मेरे प्यारे...,
Meu querido,
Minha querida,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
मेरी प्यारी...,
Meu amado,
Minha amada,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
प्यारी नीना,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Obrigado por seu e-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Utilisé pour répondre à une lettre
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Você já fez planos para ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Lamento informá-lo que ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...manda lembranças.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diga olá para ... por mim.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero ter notícias suas em breve.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
जल्द ही जवाब लिखना.
Escreva novamente em breve.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escreva de volta quando...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
अपना खयाल रखना.
Cuide-se.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Eu te amo.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
शुभकामनाएं,
Abraços,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
शुभकामनाएं,
Com carinho,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
शुभकामनाएं,
Com carinho,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tudo de bom,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Com todo meu amor,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
ढेर सारा प्यार,
Com muito amor,
Informel, utilisé avec la famille
आपका अपना/आपकी अपनी,
Com muito amor,
Informel, utilisé avec la famille