Anglais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kedves John!
Dear John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves Anya / Apa!
Dear Mum / Dad,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Jerome bácsi!
Dear Uncle Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Szia John!
Hello John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Hey John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedvesem / Drágám!
My Dear,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Drágám / Édesem / Kedvesem!
My Dearest,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Dearest John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm az e-mailedet.
Thank you for your E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt újra hallani felőled.
It was good to hear from you again.
Utilisé pour répondre à une lettre
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
I am very sorry I haven't written for so long.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk.
It's such a long time since we had any contact.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Azért írok, hogy elmondjam...
I am writing to tell you that…
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Van már programod...?
Have you made any plans for…?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
It was so kind of you to write / invite / send…
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
I am delighted to announce that…
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
I was delighted to hear that…
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
I am sorry to inform you that…
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy...
I was so sorry to hear that…
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Please add me on...messenger. My username is…
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... üdvözletét küldi.
…sends his/her love.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Add át üdvözletemet ....
Say hello to…for me.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom válaszodat.
I look forward to hearing from you soon.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj vissza hamar.
Write back soon.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj, ha ...
Do write back when…
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Írj, amint többet tudsz.
Send me news, when you know anything more.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Take care.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Szeretlek.
I love you.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Legjobbakat!
Best wishes,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat!
With best wishes,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
Kindest regards,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
All the best,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
All my love,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Lots of love,
Informel, utilisé avec la famille
Sok puszi, / Szeretettel,
Much love,
Informel, utilisé avec la famille