Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kedves John!
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves Anya / Apa!
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Jerome bácsi!
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Szia John!
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedvesem / Drágám!
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm az e-mailedet.
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt újra hallani felőled.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Azért írok, hogy elmondjam...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Van már programod...?
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy...
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... üdvözletét küldi.
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Add át üdvözletemet ....
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom válaszodat.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj vissza hamar.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj, ha ...
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Írj, amint többet tudsz.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Szeretlek.
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Legjobbakat!
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat!
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Sok puszi, / Szeretettel,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille