Français | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kedves John!
Cher Albert,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves Anya / Apa!
Chère Maman / Cher Papa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Jerome bácsi!
Cher Oncle Maurice,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Szia John!
Salut André,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Coucou Sébastien,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
Louis,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedvesem / Drágám!
Mon chéri / Ma chérie,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Mon cher Thomas,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm az e-mailedet.
Merci pour votre courriel.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt újra hallani felőled.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Utilisé pour répondre à une lettre
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Azért írok, hogy elmondjam...
Je t'écris pour te dire que...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Van már programod...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
J'ai le regret de vous informer que...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... üdvözletét küldi.
...envoie ses salutations.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Add át üdvözletemet ....
Dis bonjour à...de ma part.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom válaszodat.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj vissza hamar.
Écris-moi vite.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj, ha ...
Écris-moi quand...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Írj, amint többet tudsz.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Prends soin de toi.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Szeretlek.
Je t'aime.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Legjobbakat!
Tous mes vœux,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat!
Amitiés,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
Amicalement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
Bien à vous/toi,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Tendrement,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Bises,
Informel, utilisé avec la famille
Sok puszi, / Szeretettel,
Bisous,
Informel, utilisé avec la famille