Polonais | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Kedves John!
Cześć Michale,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Jerome bácsi!
Drogi Wujku,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Szia John!
Cześć Michale,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Hej Janku,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
Janku,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm az e-mailedet.
Dziękuję za Twojego maila.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt újra hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Utilisé pour répondre à une lettre
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Azért írok, hogy elmondjam...
Piszę, by przekazać Ci...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Van már programod...?
Czy masz już plany na...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Z przykrością piszę, że...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Add át üdvözletemet ....
Pozdrów ode mnie...
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj vissza hamar.
Odpisz szybko.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Írj, ha ...
Odpisz, gdy...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Írj, amint többet tudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Szeretlek.
Kocham Cię.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
Ściskam,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Buziaki,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Ściskam serdecznie,
Informel, utilisé avec la famille
Sok puszi, / Szeretettel,
Mnóstwo buziaków,
Informel, utilisé avec la famille