Espéranto | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Beste Jan
Estimata John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Beste mama / papa
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Beste oom Jeroen
Estimata Onklo Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Jan
Saluton John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hoi Jan
Saluton John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Jan
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Lieve ...
Mia kara,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Liefste ...
Mia kara,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Lieve Jan
Estimata John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Utilisé pour répondre à une lettre
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Utilisé pour répondre à une lettre
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Mi skribas por informi vin, ke...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Heb je al plannen voor ...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ik was erg blij om te horen dat ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... doet jou de groeten.
...sendas lian/ŝian amon.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Doe ... de groeten namens mij.
Diru saluton al... por mi.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ik hoop snel van jou te horen.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schrijf me snel terug.
Reskribu baldaŭ.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skribu reen kiam...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Het ga je goed.
Atentu.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Ik hou van je.
Mi amas vin.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Hartelijke groeten,
Ĉion bonan,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Met hartelijke groeten,
Ĉion bonan,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
Ĉion bonan,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
Ĉion bonan,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
Ĉiu mia amo,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
Multe da amo,
Informel, utilisé avec la famille
Liefs,
Multa amo,
Informel, utilisé avec la famille