Suédois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Beste Jan
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Beste mama / papa
Hej mamma/pappa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Beste oom Jeroen
Hej farbror/morbror Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Hallo Jan
Hallå John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hoi Jan
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Jan
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Lieve ...
Min älskling,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Liefste ...
Raring,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Lieve Jan
Min käre John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Tack för ditt mejl.
Utilisé pour répondre à une lettre
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jag skriver för att berätta att ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Heb je al plannen voor ...?
Har ni några planer för ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ik was erg blij om te horen dat ...
Jag är glad att höra att ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Helaas moet ik je melden dat ...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... doet jou de groeten.
... hälsar.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Doe ... de groeten namens mij.
Hälsa ... från mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Ik hoop snel van jou te horen.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schrijf me snel terug.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Schrijf me snel terug wanneer ...
Mejla mig gärna när ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Het ga je goed.
Sköt om dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Ik hou van je.
Jag älskar dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Hartelijke groeten,
Hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Met hartelijke groeten,
Hjärtliga hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
Hjärtligaste hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Groeten,
Jag önskar dig allt gott,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
Många kramar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Liefs,
Puss och kram,
Informel, utilisé avec la famille
Liefs,
Kramisar,
Informel, utilisé avec la famille