Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Cześć Michale,
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Drogi Wujku,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Cześć Michale,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej Janku,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Janku,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mój Drogi/Moja Droga,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Najdroższy/Najdroższa,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dziękuję za Twojego maila.
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Piszę, by przekazać Ci...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Czy masz już plany na...?
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Z przykrością piszę, że...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
Pozdrowienia od...
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdrów ode mnie...
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz szybko.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz, gdy...
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trzymaj się ciepło.
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Kocham Cię.
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Pozdrawiam serdecznie,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Pozdrawiam ciepło,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Serdecznie pozdrawiam,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Buziaki,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam serdecznie,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Mnóstwo buziaków,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille