Roumain | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej Janku,
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Janku,
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dziękuję za Twojego maila.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Utilisé pour répondre à une lettre
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Trimite-mi un răspuns când... .
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Kocham Cię.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Buziaki,
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille