Suédois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Cześć Michale,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hej mamma/pappa,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Drogi Wujku,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Cześć Michale,
Hallå John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej Janku,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Janku,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Mój Drogi/Moja Droga,
Min älskling,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Raring,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Najdroższy/Najdroższa,
Min käre John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dziękuję za Twojego maila.
Tack för ditt mejl.
Utilisé pour répondre à une lettre
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Piszę, by przekazać Ci...
Jag skriver för att berätta att ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Czy masz już plany na...?
Har ni några planer för ...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jag är glad att höra att ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Z przykrością piszę, że...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
Pozdrowienia od...
... hälsar.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Pozdrów ode mnie...
Hälsa ... från mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz szybko.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Odpisz, gdy...
Mejla mig gärna när ...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trzymaj się ciepło.
Sköt om dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Kocham Cię.
Jag älskar dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Pozdrawiam serdecznie,
Hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Pozdrawiam ciepło,
Hjärtliga hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Serdecznie pozdrawiam,
Hjärtligaste hälsningar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam,
Jag önskar dig allt gott,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Buziaki,
Många kramar,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam serdecznie,
Puss och kram,
Informel, utilisé avec la famille
Mnóstwo buziaków,
Kramisar,
Informel, utilisé avec la famille