Finnois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hyvä John
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hei äiti / isä
Informel, pour s'adresser à ses parents
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hei setä Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Olá Vítor,
Hei John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Oi Vítor,
Heippa John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vítor,
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Meu querido,
Minha querida,
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Meu amado,
Minha amada,
Rakkaani,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Amado Vítor,
Amada Maria,
Rakas John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Obrigado por seu e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Utilisé pour répondre à une lettre
Foi bom ter notícias suas novamente.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Utilisé pour répondre à une lettre
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Escrevo-lhe para dizer que ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Você já fez planos para ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ilahduin kuullessani, että...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Lamento informá-lo que ...
On ikävää kertoa, että...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Fiquei tão triste ao saber que ...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
...manda lembranças.
... lähettää terveisiä.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Diga olá para ... por mim.
Sano ... terveisiä minulta.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Escreva novamente em breve.
Kirjoita taas pian.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Escreva de volta quando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Cuide-se.
Pärjäilkää.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Eu te amo.
Rakastan sinua.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Abraços,
Terveisin,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Com carinho,
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Com carinho,
Parhain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Tudo de bom,
Kaikkea hyvää,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Com todo meu amor,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Com muito amor,
Rakkain terveisin,
Informel, utilisé avec la famille
Com muito amor,
Rakkaudella,
Informel, utilisé avec la famille