Arabe | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Dragă Andrei,
عزيزي فادي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Dragă Mamă/Tată,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informel, pour s'adresser à ses parents
Dragă unchiule Andrei,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Dragă Andrei,
مرحبا يا فادي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Bună Andrei!
أهلا يا فادي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Salut Andrei!
فادي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Draga mea,/Dragul meu,
عزيزي \ عزيزتي،
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Iubitul meu, / Iubita mea,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dragul meu Andrei,
عزيزي الغالي فادي،
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
شكرا لرسالتك.
Utilisé pour répondre à une lettre
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Utilisé pour répondre à une lettre
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Am aflat cu plăcere faptul că...
لقد سُعدت بسماع...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
لقد أحزنني سماع...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... îţi transmite toată dragostea.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Salută pe ...din partea mea.
بلّغ سلامي إلى...
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Scrie-mi înapoi curând.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Trimite-mi un răspuns când... .
أكتب لي حين...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trimite-mi un răspuns când... .
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Aveţi grijă de voi!
اعتنِ بنفسك.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Te iubesc!
أحبك.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Toate cele bune,
أطيب الأمنيات،
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Cu drag,
مع أطيب التمنيات،
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cele mai calde urări,
أجمل التحيات،
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Toate cele bune,
أجمل الأمنيات،
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu toată dragostea,
كل المحبة،
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu drag,
كل المحبة،
Informel, utilisé avec la famille
Cu mult drag,
كل المحبة،
Informel, utilisé avec la famille