Danois | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Dragă Andrei,
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Dragă Mamă/Tată,
Kære Mor / Far,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Dragă unchiule Andrei,
Kære Onkel Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Dragă Andrei,
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Bună Andrei!
Hej John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Salut Andrei!
John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Draga mea,/Dragul meu,
Kære,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kæreste,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dragul meu Andrei,
Kæreste John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Tak for din E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var godt at høre fra dig igen.
Utilisé pour répondre à une lettre
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
har du lavet nogle planer den... ?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Am aflat cu plăcere faptul că...
Jeg var henrykt over at høre at...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jeg var så ked af at høre at...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... îţi transmite toată dragostea.
... siger hej.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Salută pe ...din partea mea.
Sig hej til... for mig.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tilbage snart.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv tilbage når...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trimite-mi un răspuns când... .
Send mig nyheder, når du ved mere.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Aveţi grijă de voi!
Have det godt.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Te iubesc!
Jeg elsker dig.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Toate cele bune,
De bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Cu drag,
Med de bedste ønsker,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cele mai calde urări,
De venligste hilsner,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Toate cele bune,
Alt det bedste,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu toată dragostea,
Kærligst,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu drag,
Masser af kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille
Cu mult drag,
Kærlighed,
Informel, utilisé avec la famille