Russe | Phrases - Personnel | Courriel

Courriel - Ouverture

Dragă Andrei,
Дорогой Иван,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Dragă Mamă/Tată,
Дорогая мама/папа
Informel, pour s'adresser à ses parents
Dragă unchiule Andrei,
Дорогой дядя Петя,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Dragă Andrei,
Привет, Иван,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Bună Andrei!
Здорово, Иван,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Salut Andrei!
Иван,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Draga mea,/Dragul meu,
Любимый (ая),
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Iubitul meu, / Iubita mea,
Дорогой мой...
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dragul meu Andrei,
Милый Иван,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Спасибо за E-mail.
Utilisé pour répondre à une lettre
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Utilisé pour répondre à une lettre
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Извини, что так долго не писал(а)
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Мы так давно не общались
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps

Courriel - Corps de texte

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
С удовольствием сообщаю, что...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Am aflat cu plăcere faptul că...
Я был рад услышать, что...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvellle
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Я так сожалею о...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a eue
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami regarde votre site internet
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Utilisé quand vous voulez qu'un ami vous ajoute sur sa messagerie instantanée, afin que vous puissiez communiquer plus souvent

Courriel - Fermeture

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... îţi transmite toată dragostea.
...тоже шлет приветы.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à un courriel
Salută pe ...din partea mea.
Передай ... привет от меня.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à traver le destinataire de la lettre que vous écrivez
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Надеюсь на скорый ответ.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Scrie-mi înapoi curând.
Ответь как можно скорее
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par courriel
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши, если/когда...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Aveţi grijă de voi!
Береги себя.
Utilisé quand vous écrivez à votre famille ou amis
Te iubesc!
Я тебя люблю.
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Toate cele bune,
С наилучшими пожеланиями
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Cu drag,
С наилучшими пожеланиями,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cele mai calde urări,
С уважением..
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Toate cele bune,
Всего наилучшего,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu toată dragostea,
С любовью,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Cu drag,
Я вас люблю,
Informel, utilisé avec la famille
Cu mult drag,
Люблю,
Informel, utilisé avec la famille